organic_svg

CATALOGO DI NATALE

Valpolicella Classico

Rebsorten: 60% Corvina, 25% Rondinella, 10% Corvinone, 5% Molinara

Der ehrlichste Wein des Valpolicella, bei dem es zwischen den Trauben des Weinbergs und dem Wein auf dem Tisch keine technischen Eingriffe gibt. Ein Wein für alle Tage, geboren aus unserer stetigen Suche nach Qualität, in dem die Aromen der Kirsche und des unverwechselbaren schwarzen Pfeffers die Eleganz und den Genuss ausdrücken, den unser Gebiet hervorzubringen vermag.
Die Trauben werden nach der Weinlese am selben Abend noch entrappt und vorsichtig gepresst und dann sofort in Zementbecken umgefüllt, wo die Gärung stattfindet. Alle Prozesse zielen darauf ab, die Zartheit und Eleganz des Weins so gut wie möglich zu erhalten. Nach etwa 10 Tagen Gärung ruht der Wein 7 Monate lang im Zement und wird anschließend in Flaschen abgefüllt.

Farbe: Leuchtend rubinrot

Aroma: Die Frische der roten Johannisbeeren, Kirschen und Himbeeren vereinigt sich mit der balsamischen Natur des schwarzen Pfeffers, wodurch dieser Wein der aufrichtigste und reinste Ausdruck der einheimischen Trauben des Valpolicella ist.

Struktur: Der Geschmack und die angenehme Säure des Weins unterstützen die Aromen und machen diesen Wein im Trunk angenehm und elegant.

Begleitideen: Fleischvorspeisen, wie Pasta mit Fleischsauce, oder zu Wurst- und Käseaufschnitt.

Valpolicella Classico

Grapes: 60% Corvina, 25% Rondinella, 10% Corvinone, 5% Molinara

The most sincere wine of Valpolicella, where no technique comes between the grapes in the vineyard and the wine on the table. A daily wine born from our ongoing pursuit of quality, in which the scents of cherry and the unmistakable black pepper fully express the elegance and pleasantness that our lands are known to give.
The grapes are destemmed and gently pressed on the evening of the harvest and then immediately transferred to concrete vats, where fermentation will take place. All processing aims to best preserve the delicacy and elegance of the wine. After about 10 days of fermentation, the wine rests in concrete for 7 months before being bottled.

Colour: vivid ruby red.

Aroma: the freshness of red currants, sour cherries, and raspberries blends with the balsamic notes of black pepper, making this wine the most sincere and pure expression of the indigenous grapes of Valpolicella.

Structure: the sapidity and the pleasant acidity of the wine support the aromas, making each sip enjoyable and elegant.

Pairings: ideal with meat-based first courses, such as pasta with ragù, or as an accompaniment to cold cuts and cheese appetizers.

Serving Temperature: 14 – 16 C°

Formats: 750 ml

Valpolicella Ripasso

Rebsorten: 50% Corvina, 25% Rondinella, 20% Corvinone, 5% Molinara

Aufgrund seiner Vielseitigkeit und Weichheit begeistert dieser Wein jeden. Ein ausgezeichneter und erstaunlicher Wein aufgrund seiner intensiven und markanten Fruchtnote. Die Gärung der Trauben beginnt sofort nach der Weinlese und dem Pressen in Zementbecken. Ende Februar wird der Wein mit dem Trester von Amarone und Recioto gemischt, und es erfolgt die zweite Gärung (Ripasso-Technik). Nach der Gärung altert der Wein 18 Monate in Holzgefäßen und reift 6 Monate in der Flasche.

Farbe: Leuchtend rubinrot

Aromen: Die Aromen des Weins erinnern an Kirschen, rote Pflaumen und reife Himbeeren. Die Minznoten vermischen sich mit einem Hauch von roten Orangen und Gewürzen wie Zimt und Kardamom.

Struktur: Die Säure unterstützt den Alkohol. Im Trunk angenehm frisch und leicht.

Begleitideen: Äußerst vielseitig, passt jedoch am besten zu Fleischhauptgerichten wie z. B gegrilltem Rindfleisch.

Valpolicella Ripasso

Grapes: 50% Corvina, 25% Rondinella, 20% Corvinone, 5% Molinara

With its great versatility and smoothness, this wine is capable of captivating everyone. An excellent and stunning wine for its intense and clear fruit flavors, which cannot leave anyone indifferent.
The grapes, after being harvested and crushed, immediately begin their fermentation in cement tanks. In January, the wine is transferred onto the Amarone pomace, which still retains some sugar, to start the second fermentation (the Ripasso technique). After fermentation, the wine matures in wood for 24 months and then in the bottle for another 6 months.

Colour: bright ruby red.

Aromas: the aromas recall red fruits like cherries, red plums, and ripe raspberries. Minty notes blend with hints of red oranges and spices such as cinnamon and cardamom.

Structure: the acidity supports the alcohol, making the sip pleasantly fresh and light.

Pairings: extremely versatile, it pairs best with meat dishes, such as grilled beef.

Serving Temperature: 16 C°

Formats: 750 ml – 1500 ml

Amarone

Rebsorten: 70% Corvina, 17% Rondinella, 10% Corvinone, 3% Molinara

Der trockene Rotwein aus eingetrockneten Trauben hat das  Valpolicella berühmt gemacht — ein Konzentrat von Aromen und Geschmack. Unsere einzigartige Interpretation von Amarone wird nur mit Trauben aus über zwanzig Jahre alten Weinbergen erzeugt. Eleganz überflügelt Stärke, mit Langlebigkeit als grundlegender Eigenschaft.
Die lockersten Traubenbüschel werden geerntet und in Kisten mit einem Gewicht von etwa 6 kg gelegt, um dann etwa 100 Tage lang auf Darren getrocknet zu werden. Nachdem alle Aromen und Strukturbestandteile durch Trocknen konzentriert wurden, werden die Trauben sanft gepresst und anschließend findet in Zementbecken die Gärung statt. Die Mazeration der Maische ist sehr lang und dauert etwa 30 Tage, danach wird der Wein in Eichenfässern gelagert. Nach 36 Monaten Alterung wird der Wein in Flaschen abgefüllt und reift hier weitere 12 Monate.

Farbe: intensiv rubinrot mit granatroten Reflexen

Aromen: Die Komplexität der Aromen beginnt mit den feinen blumigen Aromen von Pfingstrosen und Rosen, die in Alkohol eingelegte Sauerkirschen und getrocknete rote Pflaumen übergehen. Gewürznelken, Torf und Lakritze sind bemerkbar und verleihen eine balsamische Note und Frische.

Struktur: Im Trunk warm und umhüllend. Samtige Tannine sorgen für Persistenz und Tiefe, spielen mit den balsamischen Aromen, wodurch der Trunk angenehm und frisch wird.

Begleitideen: Aufgrund seiner Intensität zu herzhaften Gerichten, wie Wild und geschmortes Fleisch geeignet.

Amarone

Grapes: 73% Corvina, 17% Rondinella, 10% Corvinone

Amarone, the symbol of Valpolicella, is an elegant, powerful, and long-lived dry red wine. It is made from grapes harvested from vineyards older than 20 years, collected in 6 kg crates and dried for about 100 days, during which aromas and structure are concentrated. After drying, the grapes are crushed and fermented in cement tanks, with a maceration of about 30 days. The wine then matures for 36 months in oak barrels, followed by 12 months of bottle ageing, resulting in a balanced, refined, and complex wine.

Colour: intense ruby red with garnet reflections.

Aromas: the complexity of the aromas begins with delicate floral notes of peonies and roses, evolving into maraschino cherries and dried red plums. Cloves, peat, and licorice emerge, imparting a balsamic and fresh character.

Structure: the taste is warm and enveloping. The velvety tannins, which provide persistence and depth, interact with the balsamic aromas, making the taste both pleasant and fresh.

Pairings: so intense, it requires equally flavorful dishes such as game and braised meats.

Serving Temperature: 16 – 18 C°

Formats: 750 ml, 1500 ml, 3000 ml

Recioto

Rebsorten: 85% Corvina, 10% Corvinone, 5% Rondinella

Der König unserer Weine, verkörpert die Tradition der Weinerzeugung im Valpolicella. Ein süßer Wein mit einzigartigen, besonderen Eigenschaften, der Männer und Frauen fasziniert. Dieser konzentrierte, intensive Nektar hinterlässt ein Zeichen im Herzen jedes Menschen, der ihn verkostet.
Im Laufe der Jahre haben wir in unseren landwirtschaftlichen Betrieben Parzellen identifiziert, auf denen die Trauben eine hohe Zuckerkonzentration erreichen und gleichzeitig einen außergewöhnlichen Säuregehalt beibehalten. Nur diese Trauben werden geerntet und für die Erzeugung von Recioto gelagert.
Die Trocknung dauert bis Anfang Februar, danach werden die Trauben gepresst und eine anschließende langsame Gärung bei niedrigen Temperaturen führt dazu, dass nur ein Teil des Zuckers in Alkohol umgewandelt wird, sodass der Wein seine Süße nicht verliert. Der Recioto altert etwa zwei Jahre in Zementbecken, damit seine natürliche Frische erhalten bleibt. Weitere 6 Monate reift er dann in der Flasche.

Farbe: Dunkelrubinrot

Aromen: Reife Kirschen und eingelegte Sauerkirschen, Kakao und balsamische Noten

Struktur: Die Süße wird durch seidige Tannine und eine kräftige, unterstützende Säure ausgeglichen, was dem Wein einen herzhaften, keinesfalls süßlichen Geschmack verleiht.

Begleitideen: Trockene Backwaren oder Schokoladendesserts. Als Kontrast mit Edelschimmelpilz- oder gereiftem Käse.

Recioto

Grapes: 85% Corvina, 10% Corvinone, 5% Rondinella

Recioto is the king of our wines, symbolizing the winemaking tradition of Valpolicella. Sweet, concentrated, and intense, it captivates anyone who tastes it. Over time, we have selected the best plots of land on our estate, where the grapes achieve a high sugar concentration while maintaining an extraordinary acidity. Only these grapes, harvested and left to rest, become Recioto. The drying process lasts until February, after which the grapes are crushed and ferment slowly at low temperatures, converting only part of the sugars into alcohol. This process gives birth to a sweet and harmonious wine, which ages for two years in cement to preserve its freshness and structure, and six months in bottle to perfect its unique character.

Colour: deep ruby red.

Aromas: ripe cherries, maraschino cherries, cocoa, and balsamic notes.

Structure: the sweetness is firmly balanced by the silky tannins and a strong acidic backbone, keeping the wine savory and not at all cloying.

Pairings: dry pastries or chocolate desserts. For contrast, it pairs wonderfully with blue cheeses or aged cheeses.

Serving Temperature: 14 C°

Formats: 500 ml – 1500 ml

Livelli-OK_0008_Grappa

Eigenschaften: Hergestellt aus dem Trester von sorgfältig ausgewählten und etwa 90/120 Tage auf den Darren in unserem Weinkeller getrockneten Trauben von Corvina, Corvinone, Rondinella und Molinara. Nach der Herstellung von Amarone wird der Trester getrennt, in verschlossene Behälter gegeben und unmittelbar der Destillation zugeführt. Dadurch werden die typischen Eigenschaften, Düfte und Aromen des Amarone bewahrt. Die Destillation erfolgt laut Tradition in kleinen Kupferdestillationsanlagen unter strikter Anwendung des diskontinuierlichen Wasserbadsystems. Nach dem Destillieren wird der Grappa einige Monate gelagert, reift und veredelt sich in Eleganz, Weichheit und Harmonie.

Serviertemperatur: 10– 12 °C

Livelli-OK_0008_Grappa

Caratteristiche: la nostra grappa prende vita dalle vinacce delle uve Corvina, Corvinone e Rondinella accuratamente selezionate e appassite per un periodo che va dai 90 ai 120 giorni nel fruttaio della nostra cantina. Dopo la vinificazione dell’Amarone, le vinacce vengono separate, trasferite in appositi contenitori chiusi e destinate alla distillazione. Questo processo, così attento e meticoloso, consente di preservare intatti la qualità, i profumi e l’aroma distintivo dell’Amarone. Una volta distillata, la grappa riposa e matura per alcuni mesi, un affinamento che le conferisce eleganza, morbidezza e una perfetta armonia di sapori.

Distillazione: in piccoli alambicchi di rame secondo il sistema discontinuo a bagnomaria.

Aromi: ciliegie, prugne essiccate, spezie e tabacco.

Abbinamenti: ideale abbinata a dolci secchi di mandorle oppure di pasta frolla.

Temperatura di servizio: 10 – 12 C°

Formato: 500 ml

Ca_Besi2

Rebsorten: 95% Corvina, 5% Rondinella

Das Weingut Ca’ Besi liegt in der Mitte des Tals von Negrar di Valpolicella, wo der Boden mit einer Untergrundschicht aus Schwemmmaterial Lehm mit reichhaltigen Kalksteinablagerungen aufweist. Diese Besonderheiten verleihen der Corvina eine große Komplexität und Konzentration von Aromen und Düften und ermöglichen es, einen Wein mit einer guten Struktur, Persistenz und Langlebigkeit zu erhalten. „Mitte September werden die lockersten Traubenbüschel des Weinguts Ca’ Besi geerntet und in 6-kg-Kisten gelagert. Die Trauben trocknen 30 Tage auf den Darren, werden dann gepresst und gegoren. Die noch im Weinberg verbliebenen Trauben werden geerntet und gekeltert, sodass auch für sie die Gärung beginnt. Das Endprodukt der Gärung sind zwei Weine, die 18 Monate in Fässern altern. Nach der Reifung werden sie vermischt, wobei die kraftvolle Struktur des Weins aus den getrockneten Trauben und der Duft aus den frisch gepressten Trauben ausgeglichen werden. Der Wein reift vor der Vermarktung mindestens weitere 6 Monate in der Flasche.

Farbe: Dunkelrubinrot

Aromen: Die blumigen Aromen von Veilchen, Rosenblüten und Kirschen öffnen sich sofort in scharfen Noten von Tabak, Zimt und Vanille, unterstützt durch sparsame Noten von Leder und Nelken.

Struktur: Dank des Weinguts Ca’ Besi verleihen die Trauben dem Wein subtile Tannine, die einen unerwarteten Körper und eine lange Persistenz verleihen und den Trunk mit einer angenehmen Geschmackskombination abrunden.

Begleitideen: Fleischhauptgerichte, z. B. Gulasch oder Schmorfleisch.

Ca_Besi2

Grapes: 95% Corvina, 5% Rondinella

The Ca’ Besi Vineyard, located in the Negrar Valley of Valpolicella on clay-rich, limestone soils, imparts complexity and structure to the Corvina grape. In mid-September, the more sparse bunches are harvested, dried in boxes for 20 days, then pressed and fermented. This results in two distinct wines, aged separately in barrels for 18 months. Subsequently, the wines are blended: the structure of the wine made from dried grapes balances with the great fragrance of the one made from fresh grapes. After an additional 6 months of bottle ageing, the wine is ready for release.

Colour: intense ruby red.

Aromas: floral aromas of violets and rose petals, followed by cherry, immediately open up to spicy notes of tobacco, cinnamon, and vanilla, supported by more austere hints of leather and cloves.

Structure: thanks to the Ca’ Besi vineyard, the grapes impart a subtle tannin that gives the wine unexpected body and a long-lasting finish, closing the sip with a pleasant savoriness.

Food Pairings: meat-based main courses, such as stew or braised meats.

Serving Temperature: 16 C°

Formats: 750 ml – 1500 ml

Colombarino

Rebsorten: 95% Corvina, 5% Rondinella

Die Brise, die vom Etschtal und vom Monte Baldo bläst, die starken Temperaturschwankungen und die Lichtreflexe vom Gardasee schaffen ein einzigartiges Mikroklima, in dem der würzige Charakter der Corvina seinen maximalen Ausdruck findet. Der vorwiegend rote, kalkhaltige Boden der Hügellandschaft des Weinguts Colombarino verleiht dem Wein eine seltene Eleganz und Tiefe. „Ende September werden die besten Traubenbüschel des Weinguts Colombarino geerntet und in die Kellerei gebracht, wo sie sanft gekeltert werden und anschließend die Gärung stattfindet. Während der Gärung wird der größtmöglichen Extraktion der frischesten und feinsten Aromen, welche  diesem Wein seine typische Tiefe verleihen, besondere Aufmerksamkeit gewidmet. Der Wein altert 12 Monate in großen Fässern, damit die Noten von roten Früchten und schwarzem Pfeffer verstärkt werden. Nach dem Abfüllen reift er ein weiteres Jahr in der Flasche, sodass die Struktur dieses selten eleganten Weins zu verbessert wird.

Farbe: Leuchtend rubinrot

Aromen: Der Duft von Johannisbeeren, Himbeeren, wilden Erdbeeren und Maraska-Kirschen ist zwischen dem von Rosen- und Veilchenblüten erkennbar. Seine Eleganz basiert auf pfeffrigen Noten und Mineralstruktur.

Struktur: Die Struktur des Weins drückt sich am besten in seiner Anmut und Eleganz aus, welche die Corvina des Weinguts Colombarino entwickelt: Der Gaumen ist fein, frisch und herzhaft, und die Persistenz lädt sofort zum erneuten Verkosten ein.

Begleitideen: Er passt zu gereiften Käsesorten oder Fleischvorspeisen, wie z. B. Risotto mit Steinpilzen und Wurst.

Colombarino

Grapes: 95% Corvina, 5% Rondinella

The breeze from the Val d’Adige and Monte Baldo, along with the temperature fluctuations and the light reflected from Garda Lake, create a unique microclimate that enhances the spicy character of the Corvina grape. The Colombarino vineyard, located on limestone hills with red shale, imparts elegance and depth to the wine. At the end of September, the best bunches are harvested and gently pressed, starting a fermentation aimed at extracting the freshest and most delicate aromas. The wine matures for 12 months in large barrels, enhancing notes of red fruits and black pepper. After bottling, an additional year of bottle ageing refines the structure of this rare and elegant wine.

Colour: bright ruby red.

Aromas: among rose petals and violets, aromas of currants, raspberries, wild strawberries, and morello cherries emerge. Elegance is guaranteed by peppery notes and minerality.

Structure: the wine’s structure perfectly expresses the grace and elegance that the Corvina develops thanks to the Colombarino vineyard: the palate is fine, fresh, and savory, with a lingering finish that immediately invites a second sip.

Food Pairings: pairs well with aged cheeses or hearty first courses, such as porcini mushroom and sausage risotto.

Serving Temperature: 16 C°

Formats: 750 ml – 1500 ml